Daniel 11:32

SVEn die goddelooslijk handelen tegen het verbond, zal hij doen huichelen door vleierijen; maar het volk, die hun God kennen, zullen zij grijpen, en zullen het doen.
WLCוּמַרְשִׁיעֵ֣י בְרִ֔ית יַחֲנִ֖יף בַּחֲלַקֹּ֑ות וְעַ֛ם יֹדְעֵ֥י אֱלֹהָ֖יו יַחֲזִ֥קוּ וְעָשֽׂוּ׃
Trans.

ûmarəšî‘ê ḇərîṯ yaḥănîf baḥălaqqwōṯ wə‘am yōḏə‘ê ’ĕlōhāyw yaḥăziqû wə‘āśû:


ACלב ומרשיעי ברית יחניף בחלקות ועם ידעי אלהיו יחזקו ועשו
ASVAnd such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and do [exploits].
BEAnd those who do evil against the agreement will be turned to sin by his fair words: but the people who have knowledge of their God will be strong and do well.
DarbyAnd such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and shall act.
ELB05Und diejenigen, welche gottlos handeln gegen den Bund, wird er durch Schmeicheleien zum Abfall verleiten; aber das Volk, welches seinen Gott kennt, wird sich stark erweisen und handeln.
LSGIl séduira par des flatteries les traîtres de l'alliance. Mais ceux du peuple qui connaîtront leur Dieu agiront avec fermeté,
SchUnd er wird die, welche gegen den Bund freveln, durch Schmeicheleien zum Abfall verleiten; die Leute aber, die ihren Gott kennen, bleiben fest.
WebAnd such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that know their God shall be strong, and do exploits.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken